道之宗旨The Purpose of the Tao
| 道之宗旨 | The Purpose of the Tao |
1 | 敬天地 | To venerate Heaven and Earth |
2 | 禮神明 | To revere the divine beings |
3 | 愛國忠事 | To be patriotic and responsible |
4 | 敦品崇禮 | To be virtuous and courteous |
5 | 孝父母 | To honor the parents |
6 | 重師尊 | To value the teachers |
7 | 信朋友 | To keep faith with friends |
8 | 和鄉鄰 | To live harmoniously with neighbors |
9 | 改惡向善 | To discard the bad and seek the good |
10 | 講明五倫八德 | To clarify the Five Relationships and the Eight Virtues |
11 | 闡發五教聖人之奧旨 | To spread the teachings of the Five Religions |
12 | 恪遵四維綱常之古禮 | To follow the ancient practice of the Four Ethics, the Mainstays, and the Constant Virtues |
13 | 洗心滌慮 | To cleanse the mind and purify the spirit |
14 | 借假修真 | To utilize the illusory world in cultivating the truth |
15 | 恢復本性之自然 | To restore the nature of the self |
16 | 啟發良知良能之至善 | To develop the perfection of conscience |
17 | 己立立人 | To establish oneself and help others in establishment |
18 | 己達達人 | To achieve goals and help others in achievement |
19 | 挽世界為清平 | To bring the world into peace |
20 | 化人心為良善 | To transform hearts into goodness |
21 | 冀世界為大同 | To hope for the world of Great Unity |
沒有留言:
張貼留言