2012年12月4日 星期二

原來中文也需要翻譯




























笑一笑吧!



 哈!原來中文也需要翻譯







??湖南一?口音很重的??到村里作?告 :




「兔子們,蝦米們,豬尾巴 ! 不要醬瓜,鹹菜太貴啦 !!! 




翻譯 : 同志們,鄉民們,注意吧 ! 不要講話,現在開會啦 !!!




縣長講完以後,主持人說 :「鹹菜請香腸醬瓜 ! 




翻譯 : 現在請鄉長講話 !




鄉長說 : 「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八 ! 




翻譯 : 同志們,今天的飯夠吃了,大家都吃大碗吧 !




鄉長說 : 「不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔...」 




翻譯 : 不要講話,我講個故事給你們聽聽...) 




Ha, ha, ha … !!!




 







桃源?很奇特,尾音很高,比如'',便?音成了'?'




先到?委宣?部,?系到人事局采?。




宣?部的人打??替我??,用免提。




宣?部 : ' 喂,你人是?? ?(人事局)'




?方 : ' 不是,你搞?了。我不是人是?(人事局),我娘是?(?食局)。'




我拼命忍住笑,肚子都疼了。 







第二天?加一??政府的???。?前?名。




主持人 : '哪些?位到了 ? '




于是??者一??地自?家? :




' 我是公??(公安局)。'




' 我叫肉?(教育局)。'




' 我有??(??局)。'




' 我是典型?(?信局)。'




肚子都笑痛了........哎?.........哈哈.........祝您笑口常?!



 




 




 



沒有留言:

張貼留言